Учитывая все происходящее, в чем-то я несомненно должна быть гениальна.
Рецензия на фик автора Soul of a Black Raven Один вечер.
Охо-хо… Вот до последнего оттягивала рецензию всеми правдами и неправдами. Но – близится полночь, отступать некуда. Скажу свое "веское" ИМХО в виде трех правд.
читать дальшеПравда первая: не понравился мне фик с первого взгляда. Я жуткая привиреда в плане «что бы почитать». Мне нужно чтобы и стиль был хорош, и сюжет захватывал, и герои вканонные, и все это грамотным красивым языком. И основное, что влияет на принятие решения читать/не читать, это стиль. А Soul of Black Raven пишет тяжеловесно, с излишними красивостями, я устаю пробираться через нагромождения фраз, каждый раз отмечая в уме, что вот здесь можно было бы поставить тире, здесь – точку с запятой, а вот эти две фразы вообще никак друг с другом не связаны и между ними просится точка, так зачем же было их соединять в одно предложение? (Это была иллюстрация того, как писать не надо.) В общем, это меня отпугнуло.
Правда вторая. Фик я все-таки прочитала, причем до рек-феста. Походила кругами по дневнику, косясь на фики, вздохнула и приступила к чтению. Уж больно хороши были отзывы (кстати о пользе рецензий), да и пейринг меня интересовал. И надо сказать, не пожалела. Первую часть проскочила, морщась (уж простите меня, автор), а дальше пошло вкусное. И язык разом стал лучше, и действие появилось, и главное – персонажи настолько живыми показались!
Правда третья. Вот в общем и целом мне не понравилось. Суховато, невыразительно. Воистину зарисовка. Мои впечатления можно описать словом из фика: «отрешенный». Автор отрешенно взирал на своих героев. Я отрешенно читала. Они отрешенно смотрели в большой мир, и все это через пыльное окно. Кстати, а куда буря делась? Природа успокоилась за то время, что братья лежали на кровати? И за окном тоже – тишь да гладь? В никуда ушел конец, в никуда. Аки ежик в тумане.
А впрочем, автор ведь сказал в шапке прямым текстом – это простая зарисовка, ньюансы на откуп читателю. «Милая, ну придумай что-нибудь сама, ты же у меня такая умная». Так что я, наверное, требую слишком многого от простого советского фикрайтера.
Повторюсь, это было мое ИМХО.
Смиряя внутреннего зверя, перехожу к собственно рецензии.
читать дальшеНазвание. Не понравилось. «Один вечер». Что, каждый вечер Фугаку с товарищами пьет и Итачи принимает решение – бить или не бить? Да, это один из вечеров, которые привели Итачи к его выбору. Но это еще и последний вечер в ряду других. Это точка. Все, дальше уже кровь.
Сюжет, образы и герои. Ах, славно! Как раз то, что меня зацепило. Единственное, я бы по-другому разделила вступительную часть и основную. Вступление призвано передать атмосферу фика, настроить читателя на соответствующую волну. Это и тиканье часов, отмеряющих человеческие жизни, и вой ветра, пьяной души (потом это откликнется в тексте), и образ узников, которым некуда скрыться от своего палача. Хотя и он тоже не может от них убежать, они скованы, привязаны друг к другу. И это страшно.
Образ света, окруженного тьмой. Это для Итачи - Саске и Микото. Скорее даже Микото, мама, но об этом позже. Вообще, здесь очень много образов. Ярких, глубоких, ощутимых, но… Они друг с другом немного диссонируют. Как будто в стройную мелодию вплетается еле слышная фальшивая нота. Их слишком много на таком маленьком пространстве текста, они друг другу мешают.
Дальше – описание отношений братьев. (Вот, здесь я бы отделила Саске от вступления и переместила вместе с молью поближе к основному действию. Или без моли.) Они настолько близки, что одному передаются ощущения другого. Рядом с Саске Итачи становится легче, и глаза не так болят, и душе вроде как легче. Хочется просто лежать и ни о чем не думать, но часы тикают, напоминая о том, что за дверью уютной комнаты его ждет неприятная взрослая жизнь. Хорошо Саске, он пока не вписан в эту жизнь, и Итачи его оберегает от ненужного знания. Так, он посылает брата к маме на кухню, чтобы сын не увидел пьяного отца.
Правда, немного нелогично, что в конце именно Саске Итачи задает вопрос про свиней. А впрочем, наверное, он просто не мог уже держать это в себе. И кстати: я заметила за Итачи в этом рассказе одну интересную особенность. Он переносит свое отношение на других, приписывает им свои мысли. Вот это «Женщина клана Учиха, жена Учиха, мать Учиха, запертая, прикованная к Учиха» скорее ощущение самого Итачи, чем его матери.
Саму Микото я увидела тут слишком мало, чтобы сказать о ней что-то конкретное. Ну, усталая женщина, да, замученная жизнью домохозяйка.
Саске. Маленький наивный мальчик. Может быть, слишком наивный, чтобы быть шиноби.
Оканчивается зарисовка диалогом между Итачи и Саске. Не буду приводить его здесь, потому что тем, кто раньше не читал и захочет прочитать этот текст, лучше не знать концовку. Я рассматривала этот диалог со всех сторон, читала комменты и недоумевала: вроде как и сильный диалог, четкий, яркий, но чего же мне не хватает? Кажется, и точку автор поставил жирную, жирнее некуда. А вот поди ж ты.
Может быть, смущает непропорциональность текста? Как-то просится пара строчек для уравновешивания первой части. Или стоит урезать описательную часть.
Из очень-очень положительного – образ колокола. Тяжелый низкий гул проходит через весь текст, и в него вплетается и бой часов, и вой ветра, и неслышный, но ощущаемый шум пьяного застолья. И кстати, с языком очень гармонирует, да. Середина-конец написаны в ритме этого колокола. Прекрасно.
Язык и стиль. Своеобразный. Кому-то понравится, кому-то нет. Есть кое-где логические нестыковки, стилистические ошибки. Есть и находки.
На мой взгляд, много лишнего. Те самые красивости в той самой описательной длинной части. Вот положа руку на сердце, так ли она нужна? Так ли нужен этот ветер? Тем более, что в конце его вообще не упоминают, а ведь заявлен он практически самостоятельным персонажем. Если нужен, сделайте его больше, уважаемый автор. (И да, ассоциацию "Фугаку-ветер-узники-палач" можно было бы по-другому обыграть.) ИМХО, это был бы неплохой ход – заключить фик в кольцо: вначале непогода и в конце… тоже. Или наоборот, показать, что все успокоилось, что вокруг стоит тишина.
Мертвая тишина.
Вывод: этот текст стоит прочесть. Жалко, что его так мало.
Но над текстом надо работать!
PS: спасибо за чудесного Итачи.
Охо-хо… Вот до последнего оттягивала рецензию всеми правдами и неправдами. Но – близится полночь, отступать некуда. Скажу свое "веское" ИМХО в виде трех правд.
читать дальшеПравда первая: не понравился мне фик с первого взгляда. Я жуткая привиреда в плане «что бы почитать». Мне нужно чтобы и стиль был хорош, и сюжет захватывал, и герои вканонные, и все это грамотным красивым языком. И основное, что влияет на принятие решения читать/не читать, это стиль. А Soul of Black Raven пишет тяжеловесно, с излишними красивостями, я устаю пробираться через нагромождения фраз, каждый раз отмечая в уме, что вот здесь можно было бы поставить тире, здесь – точку с запятой, а вот эти две фразы вообще никак друг с другом не связаны и между ними просится точка, так зачем же было их соединять в одно предложение? (Это была иллюстрация того, как писать не надо.) В общем, это меня отпугнуло.
Правда вторая. Фик я все-таки прочитала, причем до рек-феста. Походила кругами по дневнику, косясь на фики, вздохнула и приступила к чтению. Уж больно хороши были отзывы (кстати о пользе рецензий), да и пейринг меня интересовал. И надо сказать, не пожалела. Первую часть проскочила, морщась (уж простите меня, автор), а дальше пошло вкусное. И язык разом стал лучше, и действие появилось, и главное – персонажи настолько живыми показались!
Правда третья. Вот в общем и целом мне не понравилось. Суховато, невыразительно. Воистину зарисовка. Мои впечатления можно описать словом из фика: «отрешенный». Автор отрешенно взирал на своих героев. Я отрешенно читала. Они отрешенно смотрели в большой мир, и все это через пыльное окно. Кстати, а куда буря делась? Природа успокоилась за то время, что братья лежали на кровати? И за окном тоже – тишь да гладь? В никуда ушел конец, в никуда. Аки ежик в тумане.
А впрочем, автор ведь сказал в шапке прямым текстом – это простая зарисовка, ньюансы на откуп читателю. «Милая, ну придумай что-нибудь сама, ты же у меня такая умная». Так что я, наверное, требую слишком многого от простого советского фикрайтера.
Повторюсь, это было мое ИМХО.
Смиряя внутреннего зверя, перехожу к собственно рецензии.
читать дальшеНазвание. Не понравилось. «Один вечер». Что, каждый вечер Фугаку с товарищами пьет и Итачи принимает решение – бить или не бить? Да, это один из вечеров, которые привели Итачи к его выбору. Но это еще и последний вечер в ряду других. Это точка. Все, дальше уже кровь.
Сюжет, образы и герои. Ах, славно! Как раз то, что меня зацепило. Единственное, я бы по-другому разделила вступительную часть и основную. Вступление призвано передать атмосферу фика, настроить читателя на соответствующую волну. Это и тиканье часов, отмеряющих человеческие жизни, и вой ветра, пьяной души (потом это откликнется в тексте), и образ узников, которым некуда скрыться от своего палача. Хотя и он тоже не может от них убежать, они скованы, привязаны друг к другу. И это страшно.
Образ света, окруженного тьмой. Это для Итачи - Саске и Микото. Скорее даже Микото, мама, но об этом позже. Вообще, здесь очень много образов. Ярких, глубоких, ощутимых, но… Они друг с другом немного диссонируют. Как будто в стройную мелодию вплетается еле слышная фальшивая нота. Их слишком много на таком маленьком пространстве текста, они друг другу мешают.
Дальше – описание отношений братьев. (Вот, здесь я бы отделила Саске от вступления и переместила вместе с молью поближе к основному действию. Или без моли.) Они настолько близки, что одному передаются ощущения другого. Рядом с Саске Итачи становится легче, и глаза не так болят, и душе вроде как легче. Хочется просто лежать и ни о чем не думать, но часы тикают, напоминая о том, что за дверью уютной комнаты его ждет неприятная взрослая жизнь. Хорошо Саске, он пока не вписан в эту жизнь, и Итачи его оберегает от ненужного знания. Так, он посылает брата к маме на кухню, чтобы сын не увидел пьяного отца.
Правда, немного нелогично, что в конце именно Саске Итачи задает вопрос про свиней. А впрочем, наверное, он просто не мог уже держать это в себе. И кстати: я заметила за Итачи в этом рассказе одну интересную особенность. Он переносит свое отношение на других, приписывает им свои мысли. Вот это «Женщина клана Учиха, жена Учиха, мать Учиха, запертая, прикованная к Учиха» скорее ощущение самого Итачи, чем его матери.
Саму Микото я увидела тут слишком мало, чтобы сказать о ней что-то конкретное. Ну, усталая женщина, да, замученная жизнью домохозяйка.
Саске. Маленький наивный мальчик. Может быть, слишком наивный, чтобы быть шиноби.
Оканчивается зарисовка диалогом между Итачи и Саске. Не буду приводить его здесь, потому что тем, кто раньше не читал и захочет прочитать этот текст, лучше не знать концовку. Я рассматривала этот диалог со всех сторон, читала комменты и недоумевала: вроде как и сильный диалог, четкий, яркий, но чего же мне не хватает? Кажется, и точку автор поставил жирную, жирнее некуда. А вот поди ж ты.
Может быть, смущает непропорциональность текста? Как-то просится пара строчек для уравновешивания первой части. Или стоит урезать описательную часть.
Из очень-очень положительного – образ колокола. Тяжелый низкий гул проходит через весь текст, и в него вплетается и бой часов, и вой ветра, и неслышный, но ощущаемый шум пьяного застолья. И кстати, с языком очень гармонирует, да. Середина-конец написаны в ритме этого колокола. Прекрасно.
Язык и стиль. Своеобразный. Кому-то понравится, кому-то нет. Есть кое-где логические нестыковки, стилистические ошибки. Есть и находки.
На мой взгляд, много лишнего. Те самые красивости в той самой описательной длинной части. Вот положа руку на сердце, так ли она нужна? Так ли нужен этот ветер? Тем более, что в конце его вообще не упоминают, а ведь заявлен он практически самостоятельным персонажем. Если нужен, сделайте его больше, уважаемый автор. (И да, ассоциацию "Фугаку-ветер-узники-палач" можно было бы по-другому обыграть.) ИМХО, это был бы неплохой ход – заключить фик в кольцо: вначале непогода и в конце… тоже. Или наоборот, показать, что все успокоилось, что вокруг стоит тишина.
Мертвая тишина.
Вывод: этот текст стоит прочесть. Жалко, что его так мало.
Но над текстом надо работать!
PS: спасибо за чудесного Итачи.
@темы: Наруто
Я отвечу за свои слова.)) Чуточку позже.