Великий нехочуха
По заявке thegamed, на фик "Животное лучше любых других авторства М-ль Люсиль.
Предисловие, оно же предупреждение, оно же отмазка
Вообще рецензия предполагает более-менее объективный рассказ о достоинствах и недостатках текста, какие-то доказательные выводы, а изложение читательских "мне понравилось" или "мне не понравилось" в рецензии может разве что служить иллюстрацией к таким выводам.
И, смею надеяться, до сих пор здесь, на рек-фесте, мне удавалось писать справедливые рецензии.
Однако в данном случае всё иначе. Увидев в задании на рек-фест фанфик, который я давно знаю, и который мне так же давно не нравится, я не смогла удержаться от желания здесь, в отзыве, проанализировать, почему же текст вызывает такое отношение. Таким образом, всё нижесказанное - не попытка объективно взглянуть на фик, а прежде всего выгул моих тараканов. И, наверное, читателям решать, что из моей критики будет указанием на реальные недостатки, что - откровенными придирками, и что - раздражением из-за несовпадения во вкусах.
Заранее прошу прощения у автора. Если Вы будете читать эту рецензию, она совершенно точно не доставит Вам удовольствия.
читать дальше
Краткое содержание фика и небольшая вводная для незнакомых с фандомом
Фик по фандому Блич, действующие лица - Мацумото Рангику и Хинамори Момо (сначала фамилия, потом имя), обе они являются лейтенантами (вернее, строго говоря, заместителями командиров) отрядов шинигами.
Момо - лейтенант пятого отряда, а капитан (командир) этого отряда - Айзен Соске, причём Момо беззаветно в него влюблена.
Рангику - лейтенант десятого, но её связывают давние отношения с капитаном третьего отряда Ичимару Гином: тяжёлое детство в нищете, совместное выживание и совместный же приход в благополучный Сейретей и поступление на службу шинигами.
Примерно те же отношения - совместное детство и приход в шинигами - связывают Хинамори и капитана десятого отряда Хицугаю Тоширо. Он в фике не упоминается, но будет упоминаться в моей рецензии.
Ещё в фике упоминаются капитан шестого отряда Кучики Бьякуя, лейтенант шестого Абарай Ренджи и приёмная младшая сестра Бьякуи Кучики Рукия - это, в общем, некоторые из центральных персонажей Блича, Рукия в первой арке вовсе главная героиня, а вот в фике они как раз идут фоном, служат для вспомогательных целей.
Айзен и Ичимару - главные злодеи сериала, и первая арка Блича рассказывает о том, как Айзен интригами устраивает казнь Кучики Рукии - эта казнь позволила бы ему получить в своё распоряжение изобретение, жизненно важное для осуществления суперзлодейских планов. Казнь не состоялась, потому что её предотвратил главгерой, но мы не будем углубляться в эту историю, потому что для понимания фика она не имеет значения.
А имеет значение мыльная опера с участием вышеупомянутых персонажей. Итак, Айзен - главный злодей, Ичимару - главный помощник главного злодея, во время первой арки Айзен и Ичимару тайно убивают верховную власть общества душ и отдают поддельные приказы от их имени, и таким образом подставляют Рукию. Потом, чтобы развязать себе руки, Айзен разыгрывает свою смерть, после чего Момо практически сходит с ума от горя и обвиняет в его убийстве то Гина, то даже друга детства Тоширо - и сопровождает свои обвинения нападением с оружием, а потом оказывается не в том месте не в то время, где Айзен сам объясняет ей, что он злодей, что он её использовал, а теперь она уже не нужна - после чего собственноручно протыкает девочку мечом. Потом Айзен, Ичимару и третий их союзник устраивают каминг аут - причём не только на публику, объявив свою злодейскую сущность, но и буквально уходят в другой мир/другое измерение, где продолжат злодействовать в следующей арке.
Момо выжила, долго была в коме, но когда очнулась, то первым делом затянула песню: "Он не плохой, его просто одурачил Ичимару".
Что же касается Рангику, то она, похоже, не слишком удивилась уходу Гина, потому что не строила иллюзий на счёт своего друга детства и, возможно, любимого человека.
Вот примерно после всех этих событий и происходит действие фика.
Весь фик подан с точки зрения Мацумото - авторская речь пересказывает её мысли, и Момо мы видим тоже её глазами.
Мацумото пьянствует в одиночестве - похоже, давно и привычно (по канону она и есть любительница выпить). К ней на огонёк заглядывает Момо, они долго и тоскливо говорят о своих любимых мужчинах, бросивших их - Момо всё пытается оправдать Айзена, Рангику советует девочке всё забыть, сама сплетничает про Гина, намекая на его любовную связь с Бьякуей, а потом от утешения словами переходит к утешению делом - целует Момо, и в фике не описано, но подразумевается логическое продолжение поцелуя.
В самом конце девушки, услышав посторонний шум, реагируют на него одинаково - им обеим кажется, что вернулся их дорогой человек, но потом Рангику успокаивает себя и Момо - это только лягушка вспрыгнула на порог.
Сложности в понимании
В шапке стоит предупреждение "цитаты из многаразличных источников" - как и само название фика, оно намекает на многочисленные аллюзии, но должна признаться - моё невежество не позволяет мне их узнать.
Текст песни Аквариума "Животное лучше любых других" я раскопала яндексом - он вот здесь, и, наверное, добавит что-то к пониманию фика:
handbook.severov.net/handbook.nsf/Main?OpenFram...
Но остальные "многаразличные источники" для меня остались загадкой, и поэтому я вынуждена воспринимать фик так, как он есть - как русский фанфик по Бличу, где весь текст автоматически воспринимается как мысли автора, а единственный подтекст - сам канон Блича.
И кстати о каноне.
О соответствии канону
В общем и целом я бы оценила это соответствие как весьма приличное. Придраться есть к чему - и я, разумеется, сейчас это сделаю - но в целом никаких существенных противоречий нет, по таймлайну время действия фика чётко определено, идут отсылки к конкретным событиям канона, характеры относительно узнаваемые.
Первые и несущественные мои придирки будут ко времени действия и упоминанию событий канона.
Во-первых, вписать действие любого фика в выбранный автором период сложно - после завершения первой арки Мацумото вместе с кучей других шинигами отправили в мир живых, в это-то время Момо и пришла в себя, её показали Хицугае во время сеанса телесвязи. После этих событий шинигами возвращались к себе домой, в общество душ - но ненадолго, приключения не прекращались и не давали отдохнуть, во всяком случае у Рангику явно не было возможности долгими вечерами пьянствовать в одиночестве.
Это общее обстоятельство, касающееся всех фиков - таймлайн у Блича очень плотный, сама манга в течение месяцев и даже лет рассказывает о нескольких днях или даже часах действия, параллельно по многим героям. Поэтому любому фику, чтобы поместиться в эти события, надо как-то растянуть время в каноне - однако же, по-моему, не следовало создавать впечатления, что в Готее шла более-менее спокойная жизнь, которая никак не торопила Рангику и Момо.
Во-вторых, кроме фразы в шапке "Хинамори уже пришла в себя", нигде и никак не упоминается, что девочка едва отошла от тяжёлой болезни после того, как её чуть не убили. Мне это тоже не очень нравится.
Но это мелочи, придирки зануды-канонистки. А вот претензии к представлению характеров персонажей у меня уже более существенные.
Вот как, глазами Рангику, описывается Момо в первых же строках: "Она говорила тихо-тихо, будто стыдилась звать на помощь. Вечно она забивалась в угол, стараясь быть незаметной, маленькая мышка, серенький воробьенок с аккуратно приглаженными перьями. Только слабости в ней не было ни капли, и никому бы Матсумото не пожелала заблуждаться на этот счет. Слабачки лейтенантами не становятся."
И я уже не согласна.
Момо действительно можно сравнить с воробьём - она маленькая и невзрачная, только, как и воробей, в угол Момо никогда не забивалась. Даже в более-менее спокойной обстановке Момо вела себя вполне как лидер - была одной из лучших учениц в академии, быстро стала лейтенантом. В критической же ситуации она вообще никого и ничего не боится - что во флешбеках, когда она не подчинилась приказу эвакуироваться, что во время первой арки, когда она бросалась с оружием на двух капитанов - воинов заведомо на порядок сильнее. Момо - отморозок без царя в голове, её можно и нужно бояться - и это не какая-то тайна за семью печатями, а характерное для неё поведение.
По человеческим меркам, по своему психоэмоциональному развитию Момо очень юная, практически ребёнок - и, как наивный ребёнок, она вообще не осознала пока своей женской сущности, не думает о своей привлекательности, не умеет её как-то развивать. Маленькая, невзрачная, пацанка. Но где и когда Момо "старалась быть незаметной"?
И плюс рассуждение Рангику про слабость - оно правильное по своим выводам, но оно довольно неестественное для лейтенанта и опытного шинигами. Это рассуждение читателя Блича, который относительно недавно знаком с героями, читателя, с которым автор сознательно играет на контрастах - видишь, какая крохотная лапочка? А на самом деле эта лапочка - ууу! смертельно опасная тварь.
Но для Мацумото, которая давно служит шинигами, такие вещи уже сами собой разумеются. У неё капитан вдвое моложе её (по психологическому возрасту, по крайней мере) и вдвое ниже - она совершенно явно по-матерински его опекает, но разве она хоть на мгновение подвергает сомнению его боеспособность? И с Момо так же - она действительно лейтенант и потому не слабачка, но с чего бы Рангику сидеть и рассуждать: "нет, она на самом деле сильная"? По мне, это примерно как рассуждать, что небо на самом деле голубое, а вода мокрая.
В дальнейшем тексте Момо изображена очень верно - она и в каноне так делала, пыталась вопреки всему (даже вопреки тому, что Айзен сам ей сказал и сделал) оправдать своего обожаемого капитана, и она бы действительно стала винить себя в том, что Айзен не взял её с собой. В общем, М-ль Люсиль тут чётко и точно передала поведение, за которое я так ненавижу эту дуру Хинамори.
Полное соответствие канону - но радости от этого соответствия мало. И впечатление, что автор сочувствует этой по сути эгоистичной и безжалостной страсти, тоже не добавляет мне добрых чувств.
Что же касается Рангику, то всё верно, за исключением одного - представлена только часть её характера. Рангику бывает серьёзной, мудрой - и во время разговора с Момо в каноне она и была такой, как раз выговаривала Момо за опрометчивые поступки. Рангику, безусловно, очень ласковая, заботливая, по-матерински относится ко всем, кто младше и меньше.
Но точно так же Рангику взбалмошная, жизнерадостная, нелепая, постоянный участник комедийных скетчей. Она любит погулять - и пьянствует чаще всего не для тоскливых посиделок, а ради веселья. И эта сторона её характера, на мой взгляд, очень важна - в ней проявляются её сила и жизнелюбие.
Я не могу сказать, что М-ль Люсиль как-то неправильно изобразила Рангику - но мне её трактовка не нравится. Автор делает персонажа более несчастным, чем он есть.
Язык, диалоги, культурный контекст
По общему признанию комментаторов фика, он написан очень красивым языком. Я бы даже сказала - академическим литературным языком. Признавая такой стиль как несомненное достоинство, должна сказать, что меня это достоинство не греет - скорее, наоборот, заставляет быть более критичной к другим аспектам текста.
У меня нет никаких технических претензий к авторской речи, но вот диалоги царапают.
"Наверно, я что-то сделала не так с самого начала, раз он не захотел взять меня с собой. Наверно, я была бесполезна..." Ррр. Меньше всего при чтении русского текста хочется спотыкаться о неуместный пассивный залог, который заставляет думать, что это неудачный перевод с английского.
Вообще реплики Момо здесь довольно неестественные, она говорит каким-то официальным языком, почти канцеляритом - подозреваю, автор написала так сознательно, вот такой у неё образ Момо - внешне стеснительной, зажатой, говорящей не своими словами, а формулировками из отчётов. Ну... опять я не согласна с такой трактовкой, да и японская официальная вежливость, на мой вкус, в переложении на русский язык звучит тоже как торжественная вежливость, но не как канцелярит.
А вот в этом месте: "- Я надеюсь, он будет счастлив с Кучики-сан..." - реплика получилась совсем неестественной. Это такое вот очевидное авторское объяснение загадки, предложенной в предыдущих абзацах - сначала шли намёки, что Абарай Ренджи влюблён и к кому-то ходит вечерами, и вот Момо даёт объяснение для читателя - к Рукии. Для читателя, но в доверительном разговоре с Рангику зачем отпускать это безжизненное замечание?
Как-то вот хватает в этом коротком фике моментов, когда не историю рассказанную ощущаешь, когда не внутри мира текста находишься, а когда, напротив, чувствуешь мотивы автора, его решения, его технические приёмы. Чувствуешь, что и как автор продумал, а что - не продумал.
И к непродуманным, на мой взгляд, вещам относится культурный контекст. Тут я откровенно признаюсь в своих двойных стандартах - придираться по этому поводу я буду только к автору, который претендует на довольно высокий уровень, который так или иначе демонстрирует хороший стиль и эрудицию. Претензия на высокий уровень автоматически предполагает, что когда пишешь фик по японской манге, то стараешься соблюсти японский культурный контекст, и с крайней осторожностью используешь контекст русский. В этом фике по крайней мере два момента задевают меня с точки зрения контекста.
Во-первых, рассуждение Мацумото: "Отплакала свое девочка. Отмучалась, думала иногда Матсумото о ней, как о мертвой." Подозреваю, что здесь неузнанная скрытая цитата - какая-то уж больно знакомая фраза - но в любом случае это очень русское, вернее - православное, христианское представление. У японца нет привычки думать так о мёртвом - тем более такой привычки не будет у шинигами, который точно знает, что душа уйдёт на перерождение.
Во-вторых, опять рассуждение Мацумото: "Неужели никому раньше и не приходило в голову обнять ее и поцеловать?" Да, и что тут странного? Почти девочка, ещё совсем не женщина, явно односторонне влюблённая, без каких-либо перспектив романтических отношений - что странного в том, что у этой японки, причём не современной девушки, а девушки из прошлого (не забываем, что общество душ культурно куда древнее мира живых, да и сами шинигами живут дольше и медленнее) - что странного в том, что у неё не было никаких поцелуев, да и объятий, может быть, не случалось? Для японцев физический контакт - это целое дело, и вокруг Момо всё больше джентльмены были, а не охальник Кон - так с чего Мацумото вдруг стала недоумевать, что "никому раньше не приходило в голову"?
Всё это технические замечания, которые можно было бы опустить, если бы не главный вопрос к фику.
Почему Мацумото и Хинамори?
Вопрос, на который я не вижу очевидного ответа. В каноне эти персонажи пересекались разве что в тот момент, когда Момо сидела в кутузке за нападение на Гина, переросшее в драку с его лейтенантом - тогда Рангику пришла с ней поговорить и передать найденное предсмертное (по их мнению) письмо Айзена. Разговор был серьёзным, Рангику как раз отчитывала Момо за безответственность - капитан пятого отряда погиб, а теперь и лейтенант в кутузке, на кого Хинамори бросила своих людей?
Если во время подобного мудро-утешительного разговора с Орихиме авторы не поскупились на эротический фансервис, то с Момо ничего подобного даже не мелькнуло. Момо вообще асексуальна - в отличие от подчёркнуто женственной Рангику.
Впрочем, в фике и нет какого-то явного эротизма. Совершенно чётко сказано, что секс между девушками - всего лишь утешение, всего лишь попытка отвлечься от их потерь. В общем, как обычно в фанфикшене, все проблемы решаются сексом. Не мне упрекать за это других авторов, однако - если чего-то стыдишься в своих фиках, то оно не радует и в чужих.
Но если сводим всё к сексу, хоть бы нцой читателя накормили - но нет, как и гласит предупреждение, "много разговоров, мало дела".
Лирическое отступление - в Бличе с фемслешем плохо, впрочем, как и везде. Но в Бличе это происходит немного вопреки канону - по крайней мере две очевидные юрийные пары (Ёруичи/Сой Фон и Тацки/Орихиме) в каноне есть, можно выделить ещё несколько менее очевидных, но тоже с канонической предрасположенностью.
Но все они какие-то не такие.
У Ёруичи и Сой Фон всё не по-детски трагично и неприятно, в остальных случаях либо невинные дети, либо малораскрытые персонажи, либо дальше фансервиса дело не продвинешь, да и для красавиц Блича так или иначе самыми важными и прочными оказываются гетные отношения.
Этот фик и пара Мацумото/Хинамори в нём тоже построены на важных для дам гетных отношениях. О какой-либо любви, о какой либо исключительной важности девушек друг для друга речь не идёт. Просто встретились два одиночества, выпили, закусили поцелуем, трахнулись.
И вот такой секс как универсальное решение всех проблем, между двумя по сути не связанными персонажами, заставляет взглянуть на фик с обратной стороны - возможно, это просто результат вычисления, решение поставленной автором перед собой задачи - написать фемслешный фик по Бличу, желательно по редкой паре? Кого бы нам подобрать?.. А, вот, можно свести женщин, оставленных капитанами-предателями! Их совсместная тоска и будет неплохим обоснуем.
Ещё один вопрос по составу участников - почему Гин и Бьякуя? Пара не то чтобы очень популярная, но и не редкая, фиков хватает, но она фанонная насквозь, построенная исключительно по принципу "заяоим одного интересного персонажа с другим интересным персонажем". Здесь, в этом фике гинобяки только для фона, только для того, чтобы подчеркнуть - у Мацумото с Гином в постели ничего не было, были только платонические отношения, а о неплатонических она знала и грустно-спокойно к ним относилась.
То бишь, кто угодно на месте Бьякуи был бы хорош, и каких-то ужасных противоречий канону тут нет, но что для шиппера радость, то для антишиппера горе. Или, как минимум, раздражение, когда видишь в тексте фика упоминание нелюбимой пары, да ещё введёной без особой надобности, просто по капризу автора.
Заключение
Ну вот, вроде по всем раздражающим поводам я прошлась, и могу теперь вычленить существенное.
Фемслеша хочется - мне хочется, и вам, раз уж вы читаете этот тур рек-феста. Но, по крайней мере мне, капризно хочется не фемслеша ради фемслеша, а хорошего фика со всеми общими требованиями к хорошему фику - чтобы там была оригинальная идея, интересная история, яркие чувства, вкусная нца - ну хотя бы что-то из перечисленного. Что-то кроме хорошего языка, пересказа канона своими словами и притянутых друг к другу за уши персонажей.
Конечно, в этом главная причина того, что фик мне не нравится. Главная, но не единственная, хотя всё остальное можно было бы простить или вовсе не заметить, если бы в фике было что-то увлекательное.
Предисловие, оно же предупреждение, оно же отмазка
Вообще рецензия предполагает более-менее объективный рассказ о достоинствах и недостатках текста, какие-то доказательные выводы, а изложение читательских "мне понравилось" или "мне не понравилось" в рецензии может разве что служить иллюстрацией к таким выводам.
И, смею надеяться, до сих пор здесь, на рек-фесте, мне удавалось писать справедливые рецензии.
Однако в данном случае всё иначе. Увидев в задании на рек-фест фанфик, который я давно знаю, и который мне так же давно не нравится, я не смогла удержаться от желания здесь, в отзыве, проанализировать, почему же текст вызывает такое отношение. Таким образом, всё нижесказанное - не попытка объективно взглянуть на фик, а прежде всего выгул моих тараканов. И, наверное, читателям решать, что из моей критики будет указанием на реальные недостатки, что - откровенными придирками, и что - раздражением из-за несовпадения во вкусах.
Заранее прошу прощения у автора. Если Вы будете читать эту рецензию, она совершенно точно не доставит Вам удовольствия.
читать дальше
Краткое содержание фика и небольшая вводная для незнакомых с фандомом
Фик по фандому Блич, действующие лица - Мацумото Рангику и Хинамори Момо (сначала фамилия, потом имя), обе они являются лейтенантами (вернее, строго говоря, заместителями командиров) отрядов шинигами.
Момо - лейтенант пятого отряда, а капитан (командир) этого отряда - Айзен Соске, причём Момо беззаветно в него влюблена.
Рангику - лейтенант десятого, но её связывают давние отношения с капитаном третьего отряда Ичимару Гином: тяжёлое детство в нищете, совместное выживание и совместный же приход в благополучный Сейретей и поступление на службу шинигами.
Примерно те же отношения - совместное детство и приход в шинигами - связывают Хинамори и капитана десятого отряда Хицугаю Тоширо. Он в фике не упоминается, но будет упоминаться в моей рецензии.
Ещё в фике упоминаются капитан шестого отряда Кучики Бьякуя, лейтенант шестого Абарай Ренджи и приёмная младшая сестра Бьякуи Кучики Рукия - это, в общем, некоторые из центральных персонажей Блича, Рукия в первой арке вовсе главная героиня, а вот в фике они как раз идут фоном, служат для вспомогательных целей.
Айзен и Ичимару - главные злодеи сериала, и первая арка Блича рассказывает о том, как Айзен интригами устраивает казнь Кучики Рукии - эта казнь позволила бы ему получить в своё распоряжение изобретение, жизненно важное для осуществления суперзлодейских планов. Казнь не состоялась, потому что её предотвратил главгерой, но мы не будем углубляться в эту историю, потому что для понимания фика она не имеет значения.
А имеет значение мыльная опера с участием вышеупомянутых персонажей. Итак, Айзен - главный злодей, Ичимару - главный помощник главного злодея, во время первой арки Айзен и Ичимару тайно убивают верховную власть общества душ и отдают поддельные приказы от их имени, и таким образом подставляют Рукию. Потом, чтобы развязать себе руки, Айзен разыгрывает свою смерть, после чего Момо практически сходит с ума от горя и обвиняет в его убийстве то Гина, то даже друга детства Тоширо - и сопровождает свои обвинения нападением с оружием, а потом оказывается не в том месте не в то время, где Айзен сам объясняет ей, что он злодей, что он её использовал, а теперь она уже не нужна - после чего собственноручно протыкает девочку мечом. Потом Айзен, Ичимару и третий их союзник устраивают каминг аут - причём не только на публику, объявив свою злодейскую сущность, но и буквально уходят в другой мир/другое измерение, где продолжат злодействовать в следующей арке.
Момо выжила, долго была в коме, но когда очнулась, то первым делом затянула песню: "Он не плохой, его просто одурачил Ичимару".
Что же касается Рангику, то она, похоже, не слишком удивилась уходу Гина, потому что не строила иллюзий на счёт своего друга детства и, возможно, любимого человека.
Вот примерно после всех этих событий и происходит действие фика.
Весь фик подан с точки зрения Мацумото - авторская речь пересказывает её мысли, и Момо мы видим тоже её глазами.
Мацумото пьянствует в одиночестве - похоже, давно и привычно (по канону она и есть любительница выпить). К ней на огонёк заглядывает Момо, они долго и тоскливо говорят о своих любимых мужчинах, бросивших их - Момо всё пытается оправдать Айзена, Рангику советует девочке всё забыть, сама сплетничает про Гина, намекая на его любовную связь с Бьякуей, а потом от утешения словами переходит к утешению делом - целует Момо, и в фике не описано, но подразумевается логическое продолжение поцелуя.
В самом конце девушки, услышав посторонний шум, реагируют на него одинаково - им обеим кажется, что вернулся их дорогой человек, но потом Рангику успокаивает себя и Момо - это только лягушка вспрыгнула на порог.
Сложности в понимании
В шапке стоит предупреждение "цитаты из многаразличных источников" - как и само название фика, оно намекает на многочисленные аллюзии, но должна признаться - моё невежество не позволяет мне их узнать.
Текст песни Аквариума "Животное лучше любых других" я раскопала яндексом - он вот здесь, и, наверное, добавит что-то к пониманию фика:
handbook.severov.net/handbook.nsf/Main?OpenFram...
Но остальные "многаразличные источники" для меня остались загадкой, и поэтому я вынуждена воспринимать фик так, как он есть - как русский фанфик по Бличу, где весь текст автоматически воспринимается как мысли автора, а единственный подтекст - сам канон Блича.
И кстати о каноне.
О соответствии канону
В общем и целом я бы оценила это соответствие как весьма приличное. Придраться есть к чему - и я, разумеется, сейчас это сделаю - но в целом никаких существенных противоречий нет, по таймлайну время действия фика чётко определено, идут отсылки к конкретным событиям канона, характеры относительно узнаваемые.
Первые и несущественные мои придирки будут ко времени действия и упоминанию событий канона.
Во-первых, вписать действие любого фика в выбранный автором период сложно - после завершения первой арки Мацумото вместе с кучей других шинигами отправили в мир живых, в это-то время Момо и пришла в себя, её показали Хицугае во время сеанса телесвязи. После этих событий шинигами возвращались к себе домой, в общество душ - но ненадолго, приключения не прекращались и не давали отдохнуть, во всяком случае у Рангику явно не было возможности долгими вечерами пьянствовать в одиночестве.
Это общее обстоятельство, касающееся всех фиков - таймлайн у Блича очень плотный, сама манга в течение месяцев и даже лет рассказывает о нескольких днях или даже часах действия, параллельно по многим героям. Поэтому любому фику, чтобы поместиться в эти события, надо как-то растянуть время в каноне - однако же, по-моему, не следовало создавать впечатления, что в Готее шла более-менее спокойная жизнь, которая никак не торопила Рангику и Момо.
Во-вторых, кроме фразы в шапке "Хинамори уже пришла в себя", нигде и никак не упоминается, что девочка едва отошла от тяжёлой болезни после того, как её чуть не убили. Мне это тоже не очень нравится.
Но это мелочи, придирки зануды-канонистки. А вот претензии к представлению характеров персонажей у меня уже более существенные.
Вот как, глазами Рангику, описывается Момо в первых же строках: "Она говорила тихо-тихо, будто стыдилась звать на помощь. Вечно она забивалась в угол, стараясь быть незаметной, маленькая мышка, серенький воробьенок с аккуратно приглаженными перьями. Только слабости в ней не было ни капли, и никому бы Матсумото не пожелала заблуждаться на этот счет. Слабачки лейтенантами не становятся."
И я уже не согласна.
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
По человеческим меркам, по своему психоэмоциональному развитию Момо очень юная, практически ребёнок - и, как наивный ребёнок, она вообще не осознала пока своей женской сущности, не думает о своей привлекательности, не умеет её как-то развивать. Маленькая, невзрачная, пацанка. Но где и когда Момо "старалась быть незаметной"?
И плюс рассуждение Рангику про слабость - оно правильное по своим выводам, но оно довольно неестественное для лейтенанта и опытного шинигами. Это рассуждение читателя Блича, который относительно недавно знаком с героями, читателя, с которым автор сознательно играет на контрастах - видишь, какая крохотная лапочка? А на самом деле эта лапочка - ууу! смертельно опасная тварь.
Но для Мацумото, которая давно служит шинигами, такие вещи уже сами собой разумеются. У неё капитан вдвое моложе её (по психологическому возрасту, по крайней мере) и вдвое ниже - она совершенно явно по-матерински его опекает, но разве она хоть на мгновение подвергает сомнению его боеспособность? И с Момо так же - она действительно лейтенант и потому не слабачка, но с чего бы Рангику сидеть и рассуждать: "нет, она на самом деле сильная"? По мне, это примерно как рассуждать, что небо на самом деле голубое, а вода мокрая.
В дальнейшем тексте Момо изображена очень верно - она и в каноне так делала, пыталась вопреки всему (даже вопреки тому, что Айзен сам ей сказал и сделал) оправдать своего обожаемого капитана, и она бы действительно стала винить себя в том, что Айзен не взял её с собой. В общем, М-ль Люсиль тут чётко и точно передала поведение, за которое я так ненавижу эту дуру Хинамори.
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Что же касается Рангику, то всё верно, за исключением одного - представлена только часть её характера. Рангику бывает серьёзной, мудрой - и во время разговора с Момо в каноне она и была такой, как раз выговаривала Момо за опрометчивые поступки. Рангику, безусловно, очень ласковая, заботливая, по-матерински относится ко всем, кто младше и меньше.
Но точно так же Рангику взбалмошная, жизнерадостная, нелепая, постоянный участник комедийных скетчей. Она любит погулять - и пьянствует чаще всего не для тоскливых посиделок, а ради веселья. И эта сторона её характера, на мой взгляд, очень важна - в ней проявляются её сила и жизнелюбие.
Я не могу сказать, что М-ль Люсиль как-то неправильно изобразила Рангику - но мне её трактовка не нравится. Автор делает персонажа более несчастным, чем он есть.
Язык, диалоги, культурный контекст
По общему признанию комментаторов фика, он написан очень красивым языком. Я бы даже сказала - академическим литературным языком. Признавая такой стиль как несомненное достоинство, должна сказать, что меня это достоинство не греет - скорее, наоборот, заставляет быть более критичной к другим аспектам текста.
У меня нет никаких технических претензий к авторской речи, но вот диалоги царапают.
"Наверно, я что-то сделала не так с самого начала, раз он не захотел взять меня с собой. Наверно, я была бесполезна..." Ррр. Меньше всего при чтении русского текста хочется спотыкаться о неуместный пассивный залог, который заставляет думать, что это неудачный перевод с английского.
Вообще реплики Момо здесь довольно неестественные, она говорит каким-то официальным языком, почти канцеляритом - подозреваю, автор написала так сознательно, вот такой у неё образ Момо - внешне стеснительной, зажатой, говорящей не своими словами, а формулировками из отчётов. Ну... опять я не согласна с такой трактовкой, да и японская официальная вежливость, на мой вкус, в переложении на русский язык звучит тоже как торжественная вежливость, но не как канцелярит.
А вот в этом месте: "- Я надеюсь, он будет счастлив с Кучики-сан..." - реплика получилась совсем неестественной. Это такое вот очевидное авторское объяснение загадки, предложенной в предыдущих абзацах - сначала шли намёки, что Абарай Ренджи влюблён и к кому-то ходит вечерами, и вот Момо даёт объяснение для читателя - к Рукии. Для читателя, но в доверительном разговоре с Рангику зачем отпускать это безжизненное замечание?
Как-то вот хватает в этом коротком фике моментов, когда не историю рассказанную ощущаешь, когда не внутри мира текста находишься, а когда, напротив, чувствуешь мотивы автора, его решения, его технические приёмы. Чувствуешь, что и как автор продумал, а что - не продумал.
И к непродуманным, на мой взгляд, вещам относится культурный контекст. Тут я откровенно признаюсь в своих двойных стандартах - придираться по этому поводу я буду только к автору, который претендует на довольно высокий уровень, который так или иначе демонстрирует хороший стиль и эрудицию. Претензия на высокий уровень автоматически предполагает, что когда пишешь фик по японской манге, то стараешься соблюсти японский культурный контекст, и с крайней осторожностью используешь контекст русский. В этом фике по крайней мере два момента задевают меня с точки зрения контекста.
Во-первых, рассуждение Мацумото: "Отплакала свое девочка. Отмучалась, думала иногда Матсумото о ней, как о мертвой." Подозреваю, что здесь неузнанная скрытая цитата - какая-то уж больно знакомая фраза - но в любом случае это очень русское, вернее - православное, христианское представление. У японца нет привычки думать так о мёртвом - тем более такой привычки не будет у шинигами, который точно знает, что душа уйдёт на перерождение.
Во-вторых, опять рассуждение Мацумото: "Неужели никому раньше и не приходило в голову обнять ее и поцеловать?" Да, и что тут странного? Почти девочка, ещё совсем не женщина, явно односторонне влюблённая, без каких-либо перспектив романтических отношений - что странного в том, что у этой японки, причём не современной девушки, а девушки из прошлого (не забываем, что общество душ культурно куда древнее мира живых, да и сами шинигами живут дольше и медленнее) - что странного в том, что у неё не было никаких поцелуев, да и объятий, может быть, не случалось? Для японцев физический контакт - это целое дело, и вокруг Момо всё больше джентльмены были, а не охальник Кон - так с чего Мацумото вдруг стала недоумевать, что "никому раньше не приходило в голову"?
Всё это технические замечания, которые можно было бы опустить, если бы не главный вопрос к фику.
Почему Мацумото и Хинамори?
Вопрос, на который я не вижу очевидного ответа. В каноне эти персонажи пересекались разве что в тот момент, когда Момо сидела в кутузке за нападение на Гина, переросшее в драку с его лейтенантом - тогда Рангику пришла с ней поговорить и передать найденное предсмертное (по их мнению) письмо Айзена. Разговор был серьёзным, Рангику как раз отчитывала Момо за безответственность - капитан пятого отряда погиб, а теперь и лейтенант в кутузке, на кого Хинамори бросила своих людей?
Если во время подобного мудро-утешительного разговора с Орихиме авторы не поскупились на эротический фансервис, то с Момо ничего подобного даже не мелькнуло. Момо вообще асексуальна - в отличие от подчёркнуто женственной Рангику.
Впрочем, в фике и нет какого-то явного эротизма. Совершенно чётко сказано, что секс между девушками - всего лишь утешение, всего лишь попытка отвлечься от их потерь. В общем, как обычно в фанфикшене, все проблемы решаются сексом. Не мне упрекать за это других авторов, однако - если чего-то стыдишься в своих фиках, то оно не радует и в чужих.
Но если сводим всё к сексу, хоть бы нцой читателя накормили - но нет, как и гласит предупреждение, "много разговоров, мало дела".
Лирическое отступление - в Бличе с фемслешем плохо, впрочем, как и везде. Но в Бличе это происходит немного вопреки канону - по крайней мере две очевидные юрийные пары (Ёруичи/Сой Фон и Тацки/Орихиме) в каноне есть, можно выделить ещё несколько менее очевидных, но тоже с канонической предрасположенностью.
Но все они какие-то не такие.
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Этот фик и пара Мацумото/Хинамори в нём тоже построены на важных для дам гетных отношениях. О какой-либо любви, о какой либо исключительной важности девушек друг для друга речь не идёт. Просто встретились два одиночества, выпили, закусили поцелуем, трахнулись.
И вот такой секс как универсальное решение всех проблем, между двумя по сути не связанными персонажами, заставляет взглянуть на фик с обратной стороны - возможно, это просто результат вычисления, решение поставленной автором перед собой задачи - написать фемслешный фик по Бличу, желательно по редкой паре? Кого бы нам подобрать?.. А, вот, можно свести женщин, оставленных капитанами-предателями! Их совсместная тоска и будет неплохим обоснуем.
Ещё один вопрос по составу участников - почему Гин и Бьякуя? Пара не то чтобы очень популярная, но и не редкая, фиков хватает, но она фанонная насквозь, построенная исключительно по принципу "заяоим одного интересного персонажа с другим интересным персонажем". Здесь, в этом фике гинобяки только для фона, только для того, чтобы подчеркнуть - у Мацумото с Гином в постели ничего не было, были только платонические отношения, а о неплатонических она знала и грустно-спокойно к ним относилась.
То бишь, кто угодно на месте Бьякуи был бы хорош, и каких-то ужасных противоречий канону тут нет, но что для шиппера радость, то для антишиппера горе. Или, как минимум, раздражение, когда видишь в тексте фика упоминание нелюбимой пары, да ещё введёной без особой надобности, просто по капризу автора.
Заключение
Ну вот, вроде по всем раздражающим поводам я прошлась, и могу теперь вычленить существенное.
Фемслеша хочется - мне хочется, и вам, раз уж вы читаете этот тур рек-феста. Но, по крайней мере мне, капризно хочется не фемслеша ради фемслеша, а хорошего фика со всеми общими требованиями к хорошему фику - чтобы там была оригинальная идея, интересная история, яркие чувства, вкусная нца - ну хотя бы что-то из перечисленного. Что-то кроме хорошего языка, пересказа канона своими словами и притянутых друг к другу за уши персонажей.
Конечно, в этом главная причина того, что фик мне не нравится. Главная, но не единственная, хотя всё остальное можно было бы простить или вовсе не заметить, если бы в фике было что-то увлекательное.
про ГиноБяк. насколько я помню, это шипперский (?) пейринг автора. по крайней мере, есть несколько других фанфиков с гинобяками. возможно, поэтому "Гин не с Рангику, потому что с Бьякуей"?)
С эмоциями тут напряг начиная от текста, в этом-то и проблема.
насколько я помню, это шипперский (?) пейринг автора.
Может быть. Я или не читала других её работ, или не отметила для себя, что это её фики.
Но опять же, повторяясь - что для шиппера радость, для антишиппера повод для раздражения.
спасибо за точку зрения.
Да не за что. Я тут скорее жду, когда придут говорить не спасибо, а наоборот.
Фик читать не собираюсь, правда
На то он и рек-фест.
из того объективного, с чем я не могу согласиться - "написать фемслешный фик по Бличу, желательно по редкой паре? Кого бы нам подобрать?.. А, вот, можно свести женщин, оставленных капитанами-предателями! Их совсместная тоска и будет неплохим обоснуем. Ещё один вопрос по составу участников - почему Гин и Бьякуя?"
автор действительно шипперит оба пейринга, так что обвинение кажется несправедливым. а шипы ведь выбирают не по каноничности и обоснованности, а вполне себе сердцем)
должна сказать, что подавляющее большинство недостатков, которые вы видите для себя, кажутся мне либо несущественными - либо оцениваются мной как достоинства. но это как раз закономерно) за исключением нескольких антишипов, в бличе у меня нет четких предпочтений относительно пейрингов, тем более нераспространенных; а вот качество языка кажется мне крайне важным, то есть оно стоит в одном ряду с "оригинальной идеей" и "интересной историей")
вот этот фик я нахожу скорее процессуальным, чем результативным - у меня не появляется исключительно нового знания (но, откровенно говоря, я могу по пальцам пересчитать фики, читанные за все предыдущее время, в которых я увидела идею, которую расценила как интересную, необычную или вообще ярко выраженную), но есть финальная точка "несмотря ни на что они продолжают ждать; проблема не решена" которая кажется мне достоверной и важной; может здесь нет сюжета как такового, но сам язык захватывает ничуть не хуже)
А от меня, пожалуй, спасибо за возможность выгулять тараканов.
автор действительно шипперит оба пейринга, так что обвинение кажется несправедливым. а шипы ведь выбирают не по каноничности и обоснованности, а вполне себе сердцем)
Обвинение в чём? В общем, там не было особого обвинения - скорее вопрос почему эти пары, особенно, кстати, Гин и Бьякуя - потому что в логике текста я причин для появления гинобяк не вижу. Шипперство - достаточная причина, я понимаю, почему - но точно так же имею право реагировать раздражением. Какого раздражения, может быть, не было бы, если бы те же гинобяки для меня в тексте выглядели убедительно, если бы я чувствовала, что есть обоснуй - а не один авторский каприз.
Что же касается шипов, которые выбирают не по каноничности и обоснованности - извините, совершенно не согласна.
а вот качество языка кажется мне крайне важным, то есть оно стоит в одном ряду с "оригинальной идеей" и "интересной историей")
может здесь нет сюжета как такового, но сам язык захватывает ничуть не хуже)
Очевидно, что ответить на эти замечания я могу только одним - для Вас это так, для меня - иначе, и тут как бы та область, где трудно что-то доказать.
но есть финальная точка "несмотря ни на что они продолжают ждать; проблема не решена" которая кажется мне достоверной и важной;
Для меня эта финальная точка - как раз признак того, что этот текст по сути совсем не о заявленных в шапке отношениях. Что пары Мацумото/Хинамори на самом деле не существует - даже в самом этом фике. Из-за чего он окончательно выглядит искусственным упражнением по написанию фемслеша - фемслеша ненужного и недостоверного, раз уж достоверным как раз выглядит вывод "они ничего не решили, не изменили и любят/ждут своих мужчин".
наверное, мне стоило написать "предположение"; в любом случае это действительно мысль не из приятных)
извините, совершенно не согласна.
вероятно, у разных людей это происходит по-разному) я бы, например, сказала, что симпатия первична, другое дело, что она может быть порождена и чаще всего порождается каноном, выгодно раскрывшим отношения персонажей, и вообще "давшим повод", к примеру, - а может и не быть
Очевидно, что ответить на эти замечания я могу только одним - для Вас это так, для меня - иначе, и тут как бы та область, где трудно что-то доказать.
Это не замечания
Для меня эта финальная точка - как раз признак того, что этот текст по сути совсем не о заявленных в шапке отношениях.
Ага, я вас поняла)
Для меня это опять же по-другому; то есть я воспринимаю пейринг как разнообразное "сексуальное или романтическое" взаимодействие между персонажами, которое может быть временным, односторонним по чувствам, не обязано подразумевать любовь или значительную привязанность. И потом, противоречия между возможностью привязанности и продолжением ожидания я тоже не вижу; ожидание не может быть прекращено просто так, потому что было порождено очень сильными причинами, но оно в то же время не обязательно будет строгим ограничением на все остальные отношения. Ну и, конечно, пейринг не обязан быть самым значительным местом истории, он вполне может служить инструментом раскрытия другой темы. Но, разумеется, это вопрос фломастеров и личного угла зрения)
Э, вот не знаю. Мне он показался именно таким хорошим русским языком - в общем, до того классическим, что уже без особенностей. И сознательно затягивающим читателя в грусть ради грусти - а ты знаешь, как я к ней отношусь.
Язык-то хорош. Объективно. В смысле построения предложений. Но яж ангстовик. Я бы еще грусть ради грусти или там страдания ради страданий проглотила бы, но от флаффа у меня диабет. Вот в конкретно этом тексте мне показалась мешанина из первого и второго.
У нас тут одна сотрудница на работу купила засахаренный имбирь. По вкусу вышло - хрен с сахаром. Не доели ни те, кто любили сладкое, ни те, кто любили острое. Вообще никто не смог.
Я, если честно, до сих пор флафф и ангст плохо различаю.
Хотя чистый пушистый радостный флафф однозначно лучше ангста ради ангста. Да всё лучше ангста ради ангста.
Я, если честно, до сих пор флафф и ангст плохо различаю.
А чо там различатьтта? Если гламурные сердечки и стразики = флафф.
Если бессмысленные попытки найти апстену = ангст.
И да, гипертрофированные они одного поля ягоды, тем более, если искусственно созданные для тупо посвуницца или исступленно пострадать. Но тут "есть ньюанс". Я такой ангст хотя бы видела в природе. То есть, он существует вне фиков. А вот вне фиков (или ориджей) флафф я не видела ни разу.
Грубо говоря, бывает (по крайней мере в голове у конкретного человека) и боль и отчаяние до самой сумасшедшей степени. Отсюда и самоубийства. А вот совсем сиропный образ жизни и мыслей, будь он со стразиками или приправленный типа стим-панком... Ну... По-моему, в природе его не существует. Только в играх разума.
Ну, тогда, может, и не стоит.