Ладно, мне надоело ждать. Поэтому буду первой. Посему скажите, если я что-то не так делаю.
Отзыв на ориджинал «Лететь как птица» by Условный Анонимус по заявке Розовые НоскиВступительное слово от автора, в качестве предупреждения.
Я не филолог и не обучалась навыку профессионального рецензирования. Все мои «рецензии» суть мои личные мнения, написанные без всяких правил и не подчиняющиеся никаким законам составления критических статей. В данном случае я искренне постараюсь, как сумею, облагородить текст и добавить сюда хотя бы пару официальных фраз – чисто для приличия.
Текст так же богато пересыпан терминологией соответствующих сообществ. Уповаю на милость и понимание тех, у кого филологическое образование все же профильное, и прошу не бить меня тапками за такие слова, как «гет», «спойлер», «ориджинал» и прочие.
***
читать дальшеЗнаете, очень трудно написать рецензию по произведению, которое тебе понравилось. Когда прочитанное творение вызывает возмущение или негодование, несогласие или протест, кажется, критика сама просится на язык и даже бывает трудно остановиться в поливании ею несчастного автора. А вот когда от прочтения остается ощущение завершенности и удовольствия – о чем тут еще можно говорить? Читать надо, а не говорить! Автор же святой, зачем ему знать, какое чудо он написал!
Шутка.
В любом случае. Хоть я не согласна с тем, что автора хвалить не надо, а еще постольку, поскольку я вредная и гадкая, текст ниже можно будет с легкостью интерпретировать как самую злобную критику – такой уж к нему подобрался стиль. Во избежание последствий торжественно и категорически заявляю, что все, о чем было написано в первых трех предложениях – чистая правда. Мне действительно нравится это произведение.
Итак, «Лететь, как птица» – это ориджинал, размера миди, написанный по заявке в рамках одного из кинк-туров сообщества Femslash-kink. Подробности о требованиях заказчика, в качестве фабулы вышеозначенного опуса, опустим, поскольку выполнены автором они были далеко не со скрупулезной точностью, а потому для фабулы не годятся. Хочется отметить их лишь в общих чертах: атмосфера стимпанка, действие разворачивается на борту летающего военного судна, находящегося на боевом задании.
По хорошему, как мне кажется, заказчик хотел, скорее всего, увидеть развитие в подобных условиях отношений двух обозначенных в заявке главных героев, точнее героинь: эффектной и опытной барышни-капитана корабля и молоденькой девушки-механика, направленной на первую серьезную стажировку. Интересненько, я бы даже сказала, остренько звучит, пикантно. Но, в результате, как по мне, от автора мы получили гораздо больше, хотя текст, в отличие от ощущения, которое у меня от заявки сложилось, нельзя назвать ни интересненьким, ни остреньким, ни пикантным.
Он получился с размахом. Об этом мы еще ниже поговорим, когда я пройдусь по недостаткам. Еще он вышел серьезным. Серьезным, проработанным, продуманным. Таким серьезным, что ни для каких трепетных (пикантных) отношений места в нем как будто бы и не могло найтись в принципе, чисто на уровне интуиции. Да, фема здесь действительно катастрофически мало. Примерно восемьдесят пять процентов текста не содержит не только намеков на требовавшиеся отношения, но даже и вовсе каких-либо взаимодействий между главными героинями. Еще процентов десять они обмениваются рабочими фразами и обусловленными обстоятельствами или физиологической необходимостью контактами. И лишь оставшиеся несчастные пять процентов имеют в себе некоторые намеки на действительно переживаемые героинями чувства.
Но, повторюсь, по-моему, это достоинство. Мне кажется, заявку можно было написать и остренько, как я выразилась в начале, и драматично, если автор приложил бы определенные усилия и прочитал в тексте заявки слово «влюбляется», вложив в него определенный возвышенно-романтический смысл. Но автор понял все по-своему, так, как захотел, а в результате ощущение от прочтения «Лететь, как птица» возникает примерно такое же, как от прочтения «Острова сокровищ». Ну, со скидкой, конечно, на время, расстояние и размеры. А «влюбленность», та, которая романтика и особый тип мышления, появляется лишь в самых последних строках.
Кстати, еще пару слов о размерах. Автор уложился в семь с половиной тысяч слов. Это примерно пятнадцать страниц ворда. А, как по мне, если бы автор написал еще сто (или даже двести) пятнадцать, я бы и их с удовольствием прочитала. Впрочем, не спорю, я очень люблю «Остров сокровищ». А кому-то, может быть, он совсем не нравится.
И здесь можно плавно перейти к недостаткам. Именно потому, что страниц – не сто (или двести) тридцать, а ощущение размаха чувствуется, от текста порой возникает такой мыслеобраз, будто его, текст, из свернутого состояния до развернутого окончательно не довели. Прямо видишь, как он немножко (и даже множко) покомкан местами. Там и сям ловишь себя на мысли: «А вот здесь бы рассказать поподробнее» или «Вот тут как-то просится больше информации, для полноты восприятия». В такой атмосфере волей-неволей делаешь вывод, что и чувства героинь также не успевают выкристаллизоваться в погоне за авторским пером. Я обойдусь без конкретных примеров, потому что, во-первых, подобное обширное (от всего произведения в целом) ощущение преследует практически повсеместно, а, во-вторых, потому что хочется хотя бы постараться обойтись без спойлеров.
Пользуясь случаем, о спойлерах добавлю отдельно. Я их не люблю, очень стараюсь их исключить отовсюду, откуда только возможно, но тут все же отмечу один момент. Поскольку произведение все же заявлено, как фемное, рецензировать его просят на фемном мероприятии, не могу не обратить внимания потенциальных читателей, что в тексте присутствуют если не полноценные гетные отношения, то, по крайней мере, мысли и рассуждения о них обеих главных героинь. Хотя, в оправдание, отмечу, что и заявка так же строилась на несомненном присутствие гетных отношений к тексте. Как к ним относиться, личное дело каждого читателя в отдельности. Мое же – предупредить.
И по недостаткам, собственно, все. А в связи с этим фактом, я считаю, автор имеет полное право собой гордиться. Как по мне, его старания видно невооруженным взглядом. Текст, особенно учитывая, что написан он по заявке, для кинк-феста, в рекордно короткие сроки, отменный. Читать я его смело рекомендую всем любителям фема, за исключением, разве что, яростных ненавистников стимпанка или категорических любителей исключительно эмоциональной составляющей жанра, которыми даже целая книга самых захватывающих приключений на свете ценится ниже, нежели один абзац надрывного ангста по поводу, например, неразделенной любви. Все фломастеры на вкус разные, а данный фломастер, как на мой, непритязательный, просто великолепен.
Вот. Теперь переходим к во-вторых. Большое спасибо за то, что прочитали - и что нашли время написать отзыв.
И, знаете, вы совершенно правы. Скажем, в части постулата, открывающего рецензию - о плохих/неудачных фиках, по поводу которых всегда найдется, что сказать, и по поводу хороших, о которых, в сущности, даже и сказать-то нечего - ежли только ты не профессиональный рецензент и не литературед, способный видеть на три подтекста вглубь.
Прав рецензент и в том отношении, что в данном случае автор, оттолкнувшись от заявки, пошел на поводу у текста, позволив тому развиваться не в заказанном фемном, а во вполне дженовом направлении. И наружу радостно полезли приключения, подразумеваемая политика, выдуманная стимпанковская техногенщина - а взаимоотношения героинь фактически остались где-то там за кадром. Лично мне в какой-то момент начало уже казаться, что у меня тут не подруги, а экспрессивная матушка и ее талантливая, но непоседливая и предприимчивая дочка. Отсюда и корни того, что метко подметила Oriona : потенциально вне текста осталось гораздо больше событий, чем хотелось бы получить читателю. Я даже порой подумываю: может, обработать все это толком и превратить в какую-никакую повесть? Основа есть, теперь бы украсить все это дело болтиками, гвоздиками и высоким чувством, показанным в более развернутом виде - а не свернутым в рулончик.
Но, с другой стороны, у читателей остается масса простора для додумывания своих вариантов того, а что же было с героинями дальше.
И вообще, это же повод для долгой дискуссии - что лучше для текста: хорошо поданная насыщенная эмоциональная составляющая или деятельная часть жизни героев?
Спасибо вам большое, Oriona . И простите, что я прощелкал клювом.
В общем, если у вас сложится повесть, я бы с удовольствием почитала :333 Потому что получила огромное удовольствие от прочтения варианта без болтиков и гаечек.